Prolégomènes à la Kabbale Juive La Première Triade Biblique Bréchit bara Elohim Au commencement Dieu créa 1. en Ainsi sont traduits et placés improprement français les trois premiers mots hébraïques de la Bible dans ses traductions françaises, qu'elles soient catholiques ou protestantes Tout d'abord, l'ordre des mots n'est pas res- pecté, ce qui en ce cas précis précis entraine une modi- fication fondamentale du sens de la phrase ori- ginelle; seul le premier terme "Bréchit " (Au commencement) garde sa place initiale, tandis que le deuxième terme "bara" (créa), qui est le verbe créer à la Troisième personne du masculin singulier du passé de l'indicatif de la Grammaire Hébraïque, prend la place du Troisième terme Elohim" (Dieux), qui bien pluriel (im), en prenant la arbitrairement le sujet de donner effectivement: qu'étant au masculin deuxième place, devient "bara", ce <7. Quoi qu'il en soit, comme on peut le cons- later dans ces trois Traductions, Dieu est pluriel. toujours au Nous constatons donc que Premièrement : quel que soit l'ordre de succession donné aux deuxième et Troisième Termes nous avons un sujet au masculin pluriel et un lin singulier; Deuxièmement : théiste tienne 00 que verbe au mascu- la Tradition Mono- éxotérique", qu'elle soit chré- judaïque n'a pu qu'éluder le problème sans pour autant le résoudre " en élargissant " le sens du mot << Elohim >> par rapport à singulier) C'est là que «< << El >> (Dieu au masculin 77 la Kabbale Juive vient nous ouvrir la Porte de la Lumière, là où les ténèbres s'étaient refermées sur le plus grand de tous les mystères : le Mystère de La Création. au lecteur que Nous tenons à signaler l'auteur du présent exposé a remplacé les lettres hébraïques par leurs Transcrip- tions phonétiques pour plus de commodité lw 3 Revenons à présent à "Bréchit qui, ne l'oublions pas est le titre hébraïque du Premier Livre de la Bible: la Genèse, ainsi Premier mot de la Bible et. pour que cause le car il renferme en lui tout le Programme de la Création puisqu'il il en a l'étendue comme nous le verrons plus loin; aussi nous allons maintenant proposer au lecteur une traduction différente de celles déjà citées, mais qui ouvre des perspectives qui n'ont pas pénétré dans les profondeurs sublimes de la Tradition Hébraïque "ésolérique ". inconnues pour Tous ceux Voici cette traduction que nous devons au Kabbaliste A-D. GRAD, extraite de son livre << La Kabbale du Feur chez Dervy-Livres, page 17: << Les deux lettres centrales du mot "Bréchit Aleph et Chine, forment le mot éch, << feu »7 77 Le feu a donc précédé l'eau, puis qu'il apparait dès le premier mot de l'Ecriture. 21 D'ailleurs, en retranchant les deux lettres centrales (é ch) de Bréchit, il reste le mot brit, << alliances, et nous lisons donc i<< Allian- ce du Feu 77. A la раде 18 du même ouvrage nous lisons cet autre important passage qui est une citation biblique de Deuteronome IV: 24: 4 << Car l' Eternel, ton Dieu, est un feu dévorant 77. où la nature ignée de Dieu est évoquée sans ambiguité. L'auteur de la présente étude propose également une traduction qui confirme celle de GRAD La voici : Bréchit = Bar (Fils) + échit (flamme, car la terminaison hébraïique "it" indique le féminin singulier), c'est-à-dire Fils de la flamme, autement dit is Etincelle >>, 77 et pas n'importe quelle étincelle comme nous allons le voir : << La Sainte Etincelle qui fut appelée Mi (Qui). Elle désira se manifester et être appelée par son nom. Elle se revêtit alors d'un précieux vêtement de Splendeur (Zohar) et créa Eleh (Cela) qui fut son Nom 77. Extrait de Rabbi Siméon Bar Yochai et la Cabbale de Guy Casaril. Maitres Spirituels n° 26, aux Editions du Seuil Nous voyons done que , раде 81. Bréchit L'Etincelle appelée Mi, créa Eleh (hébreu: Mi bara Eleh), et, c'est bien l'interprétation que donne le Zohar pour les deuxième et troisième Termes. où Mi et Eleh sont compris dans "Elohim " (Mi étant inversé et rattaché à Eleh pour former le mot "Elohim"); nous avons là le plus parfait éxemple de phrase construite en circuit 201 fermé exprimant l'Oeuvre de la Création toute entière, car Mi (Qui= Dieu) at Eleh ( Cela = la Création, l'Univers << voir Isaïe XL: 2677) devenus Elohim dans la Genèse, sont compris dans la signification hébraïque et ésotérique du mot "Bréchit". Voici une autre traduction proposée par l'auteur: cette fois-ci, nous agirons exclusivement sur le troisiè- me terme sans faire aucune inversion de lettre allons seulement extraire le mot Dieu an nous singulier (El) du mot "Elohim" qui signifie Dieux au pluriel, ce qui donne "El", "him" qui détachés et séparés signifient "Dieu" "la mer", mais qui en Hébreu, en les laissant côte à côte dans leur ordre de succession initial, donnent Dieu de la mer autrement dit: El Respectons donc l'ordre de succession de ces deux termes et plaçons le premier qui est "El" devant bara et nous avons en Hébreu : haïam Bréchit El bara halam, c'est-à-dire : Au commencement (ou l'Etincelle) Dien créa lamer, car le him restant fait bien la mer en Hébreu et la phrase ainsi obtenue est parfaitement construite et ne présente plus de problème de Traduction, car cette fois-ci, le sujet et le verbe sont bien tous les deux au masculin singulier - Nous sommes ainsi passés du Plan Global Cosmogonique de la Création Universelle : Bréchit Mi bara Eleh 101 au Plan Local de la Creation Terrestre: Bréchit El bara haiam, où la Première Etincelle Catalytique engendra l'eau sur la Terre. Pour terminer ce bref exposé, nous signalerons. l'eau ( Hébreu: Maïm) est l'une des trois. lettres mères du Sépher Yétsira avec que (le feu) et "Aleph " (l'air) de l'Evolution Sine qua a "Chine" , que la Théorie fait de l'eau la conditions non de l'éxistence de la vie surla Terre, et, qu'enfin les plus anciennes Traditions de l'Antiquité firent surgir la vie de l'Océan Primordial : Egypte : Sumer: << Noun >> << Enkizz Akkad: << Tiamat >>: les eaux primordiales d'où surgirent les monstres de la Préhistoire et << Ea >>: Dieu des eaux, père de Mardock le vainqueur de Tiamat (voir l'Enouma Elish: tablettes I, II, III et IV .) Israël: << Elohim ou El haiam: Dien de la mer 77 (voir Genèse 1: 20 à 23). Inde voir fatapatha Brahmana XI, 1 et Lois de Manu I, 8 - Chine voir T'ien-Wen olu Tch'ou Isen Guatemala: voir Popol Vuh: chapitre II 7 +1 77 Le feu (chine) a donc été la Cause Première de la Création Universelle, l'eau (maim) celle de la vie et l'air (aleph) le milieu de prédilection de l'épanouissement de la Conscience avec l'Avè- nement de l'Homme sur cette planète, et, ces trois lettres mères de l'Alphabet Hébraïque. << chine 27, <
> et > sont comprises dans les premier et troisième termes : "Bréchit " et "Elohim"; quant-à" bara", il est lui-même inclus dans Bréchit " qui réalise la Création à partir du feu qui à l'é- chelle cosmique est le Plasma Stellaire: la Matière Première de la Création Universelle Christian VIGNES Le Dimanche 24 Octobre 1976 -